segunda-feira, 14 de dezembro de 2009

Novo acordo Ortográfico:O que muda no acento agudo

O que muda no acento agudo
O acento agudo é um sinal de acentuação gráfica formado por um traço oblíquo para a direita (como o í da palavra oblíquo) e ressalta alguma característica fonética. No português, indica a sílaba tônica de timbre aberto. As mudanças introduzidas pela reforma ortográfica nas formas verbais referem-se à escrita, e não à pronúncia, que continua a mesma: em arguo - leia-se argúo, mas não leva acento; averigua - leia-se averigúa, mas não recebe acento.
• Não são mais acentuados os ditongos abertos éi e ói das palavras paroxítonas. Esta regra não é válida para as palavras oxítonas terminadas em éis, éu, éus, ói ou óis que continuam acentuadas: papéis, herói, heróis, constrói, troféu, troféus, fiéis, réu, véu, céu, dói, pastéis, anéis, lençóis, farnéis, mói, destrói, rói, corrói, Ilhéus, réis, sóis, chapéus, hotéis, bordéis.
• palavras como blêizer, contêiner, destróier, gêiser e Méier continuam acentuadas, apesar de se enquadrarem na regra que prevê a perda do acento nos distongos ei e oi, porque são paroxítonas terminadas em r.
Como era: Como fica:
idéia ideia
estréia estreia
jibóia jiboia
jóia joia
assembléia assembleia
heróico heroico
andróide androide
asteróide asteroide
bóia boia
platéia plateia
tramóia tramoia
paranóia paranoia
debilóide debiloide
geléia geleia
colméia colmeia
paranóico paranoico
protéico proteico
Coréia Coreia
apóio (verbo apoiar) apoio
onomatopéico onomatopeico
onomatopéia onomatopeia
nucléico nucleico
odisséia odisseia
pré-estréia pré-estreia
• deixaram de ser acentuados o i e o u tônicos precedidos por ditongo, apenas nas palavras paroxítonas.
• observação: se a palavra for oxítona e o i ou o u estiverem em posição final (ou seguidos de s), o acento permanece como em teiú, teiús, tuiuiú, tuiuiús, Piauí.
Como era: Como fica:
baiúca baiuca
bocaiúva bocaiuva
maoísmo maoismo
maoísta maoista
taoísmo taoismo
taoísta taoista
tauísmo tauismo
feiúdo feiudo
feiúra feiura
boiúno boiuno
cheiínho cheiinho
feiínho feiinho
saiínha saiinha
• desaparece o acento no u forte dos grupos que/qui/gue/gui de verbos como averiguar, apaziguar, arguir, redarguir, obliquar, enxaguar, aguar, delinquir, desaguar, apropinquar e afins.
Como era: Como fica:
apazigúe apazigue
apazigúem apaziguem
averigúe averigue
averigúem averiguem
argúem arguem
argúo arguo
enxagúo enxaguo
enxagúam enxaguam
delinqúem delinquem
delinqúo delinquo
Acento circunflexo
Este acento é usado na escrita em vários idiomas, como o grego, o francês, o norueguês, o romeno, entre outros. Em português, o acento circunflexo é usado no â, ê e ô. Os dois últimos denotam as vogais médias fechadas tônicas [e] e [o]. O â, sempre antes de uma consoante nasal - m ou n: como em pântano e câmara. Caracteriza uma vogal central tônica, levemente nasalizada no português falado no Brasil. É, às vezes, empregado para distinguir certas palavras, como, por exemplo, tem e têm. Seu uso tem sido bastante reduzido como consequência das sucessivas reformas ortográficas realizadas no português ao longo dos anos. O nome do diacrítico procede do latim circumflexus (meia curva).
Deixaram de ser acentuadas as palavras terminadas em ôo(s) e êem.
Obs.: o acento permanece no plural de ter e vir, assim como na 3ª pessoa do singular e do plural de seus derivados (manter, deter, reter, conter, convir, advir etc).
Como era: Como fica:
enjôo enjoo
enjôos enjoos
vôo voo
vôos voos
zôo zoos
zôos zoos
crêem creem
dêem deem
vêem veem
lêem leem
prevêem preveem
relêem releem
povôo povoo
abençôo abençoo
magôo magoo
perdôo perdoo
revêem reveem
descrêem descreem
Exemplos:
O Brasil tem forte participação nos debates sobre o meio ambiente.
Estudantes brasileiros têm melhores oportunidades este ano.
O garoto vem sozinho.
Eles vêm de outra empresa.
A caixa contém vários presentes.
Os arranjos contêm muitas flores do campo.
Crise advém do desequilíbrio econômico.
Tensões sociais advêm da ausência de valores humanos.
Acento diferencial
Deixa de ser usado o acento que diferenciava os pares pára/para, péla(s)/pela(s), pêlo(s)/pelo(s), pólo(s)/polo(s) e pêra/pera.
Como era: Como fica:
pára para
pélo/péla pelo/pela
pêlo pelo
pêra pera
pólo polo
Exemplos:
Ele não pára de olhar.
Ele não para de olhar.
A cidade é pólo cultural.
A cidade é polo cultural.
Continuo comprando pêras.
Continuo comprando peras.
Ele péla a galinha antes do preparo.
Ele pela a galinha antes do preparo.
Atenção:
• Permanece o acento diferencial em pôde/pode. Pôde é a forma do passado do verbo poder (pretérito perfeito do indicativo), na 3ª pessoa do singular. Pode é a forma do presente do indicativo, na 3ª pessoa do singular.
Exemplo:
Ele pôde, por duas vezes consecutivas, interferir nas decisões do conselho, mas agora ele não pode mais.
• Continua também o acento diferencial em pôr (verbo)/por (preposição).
Exemplo:
Não vou pôr o material no armário feito por você.
Ele vai pôr o roteiro elaborado por você à disposição de todos.
Uso facultativo do acento diferencial:
O acento circunflexo para diferenciar as palavras forma/fôrma pode ser usado opcionalmente. Indica-se o uso do acento para conferir maior clareza à frase.
Exemplo:
De qualquer forma, não encontramos a fôrma adequada para o bolo de aniversário.
A forma daquela fôrma é bastante irregular.

Nenhum comentário:

Postar um comentário